đồng hồ online - mua dong ho - Shop đồng hồ nữ - Đồng hồ nam giá rẻ , Giá Seo, dịch vụ Seo, Bảng báo giá seo, Seo website, Bảng giá Seo website, Đào tạo Seo
Mr Linh 01222334449 Ms Oanh: 01688809015 - Bình Định Mr Linh 01222334449 Email: giaiphapthuonghieu.org@gmail.com

Thiết kế website theo chuẩn Google +

Việc thiết kế tối ưu hóa website theo chuẩn Google+ là 1 điều hết sức quan trọng. Giúp website lên top Google trong thời gian ngắn với những từ khóa chỉ định ngay từ khi bắt đầu làm web.

Liên kết website với mạng xã hội Facebook

Facebook là kênh thông tin giải trí hàng đầu thế giới. Việc liên kết website với Facebook mang lại những giá trị to lớn cho Doanh nghiệp. Giúp hàng triệu người biết đến website.

Sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa Design và Code

Chúng tôi có đội ngũ thiết kế đầy sáng tạo cùng kỹ thuật giàu kinh nghiệm luôn luôn tạo ra cho khách hàng những tác phẩm ấn tượng.

SEO là việc làm cần thiết khi xây dựng website

Việc tạo ra website có phong cách riêng là việc làm không khó nhưng để làm sao mọi người biết đến website. Đó mới chính là cốt lõi của giá trị website. Càng nhiều từ khóa top Google thì càng có nhiều khách hàng mới

Mục sở thị nơi đào tạo công dân toàn cầu ở Việt Nam

Tại ISHCMS AA, lần đầu tiên, ngoài nước Mỹ có chương trình giảng dạy các môn đại cương cho học sinh cấp THPT. Điều này mang đến nền tảng cơ bản, cho các em học sinh tự tin bước vào những trường đại học hàng đầu ở Mỹ

Trò chuyện với ông Jeffrey L. Wornstaff, Hiệu trưởng International School Ho Chi Minh City American Academy (ISHCMC-AA).

Mang chương trình đại học vào cấp phổ thông

- Gây dựng uy tín từ năm 1993 và ngày càng được phụ huynh cũng như học sinh tin tưởng, vậy lý do nào mà ISHCMC mở thêm ISHCMC-AA?

Sự thật là chúng tôi vẫn tiếp tục phát triển ISHCMC và đồng thời xây dựng ISHCMS AA cùng lúc. 

Sau nhiều khảo sát với học sinh và các bậc phụ huynh chúng tôi nhận ra nhu cầu rất lớn trong việc tiếp cận chương trình giáo dục phổ thông Hoa Kỳ (AA - American Academy). Chương trình này rất thú vị, chuyên sâu và hàn lâm được xây dựng theo nguyên tắc và quy chuẩn của Mỹ. Không chỉ cha mẹ và học sinh Việt Nam mà cả các cộng đồng người nước ngoài sinh sống ở Việt Nam cũng quan tâm. 

Ngoài ra, 95% học sinh của trường sau khi tốt nghiệp đã quyết định theo học tại Bắc Mỹ (Mỹ và Canada). Đó là lý do ISHCMC-AA ra đời nhằm mang đến nền tảng cơ bản, cho các em học sinh tự tin bước vào những trường đại học hàng đầu ở Mỹ. 


- Ông có thể cho biết chi tiết hơn về ưu điểm của chương trình AA? 

Có đến 550 học sinh đã theo học chương trình AA trong vòng 2-3 năm qua. Chúng tôi kết hợp với Đại học Syracuse ở New York (một trong những đại học hàng đầu nước Mỹ) để lần đầu tiên trong lịch sử, một trường phổ thông ngoài nước Mỹ có chương trình giảng dạy các môn đại cương cho học sinh cấp trung học phổ thông. 

Đã có những học sinh tại ISHCMC-AA theo học các môn nâng cao vào đại học như toán, kinh tế, vật lý và Anh ngữ với bốn giáo viên từ Syracuse. Ý tưởng mang chương trình đại học vào ISHCMC bắt nguồn từ việc tôi đã từng là tư vấn đặc biệt của Syracuse. Vừa qua tôi đã có cuộc trao đổi với ông Ân Lê - Tổng Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại TP.HCM và ông đánh giá rất cao mối quan hệ giữa một trường quốc tế ở Việt Nam và Đại học Syracuse ở Mỹ. 

Mục sở thị nơi đào tạo công dân toàn cầu ở Việt Nam

- Các gia đình và bản thân học sinh có thể tiết kiệm tiền, thời gian ít nhất là một năm ở nước ngoài, nhưng còn về môi trường học tập cọ xát thì sao, thưa ông? 

Chắc chắn là các học sinh vẫn nhận được những gì tốt nhất tại ISHCMC. Khi kết hợp với Syracuse chúng tôi còn có chương trình Tú tài Quốc tế nâng cao (AP) phát triển mạnh mẽ hơn năng khiếu của từng em. 

Bên cạnh đó, chúng tôi liên kết cùng Trung tâm Tài năng trẻ - CTY (Center Talent Youth) của Đại học Johns Hopkins (đại học hàng đầu ở Mỹ có từ năm 1876) nhằm tìm kiếm phát hiện và bồi dưỡng cho các em học sinh xuất sắc. Tại ISHCMC hiện có 22 em đang theo học thêm các chương trình của CTY. 

Lắng nghe để tư vấn chính xác nhất

- Theo ông, điều gì đã tạo nên những nền tảng chắc chắn cho ISHCMC? 

Cognita là tập đoàn giáo dục quốc tế cung cấp dịch vụ giáo dục cho hơn 20.000 học sinh với hơn 3.500 giáo viên, nhân viên ở hơn 60 trường tại năm quốc gia. Trong vòng chín năm qua, chúng tôi đã phát triển nhanh chóng và trở thành tập đoàn sở hữu các trường tư nhân hàng đầu thế giới. Năm năm trở lại đây, có đến 70-80% sự mở rộng là ở châu Á nơi Cognita muốn tập trung đầu tư, mạnh mẽ nhất là ở Trung Quốc, Việt Nam rồi đến Thái Lan, Singapore… 


Khi đến Việt Nam, chúng tôi nhìn vào bức tranh kinh tế đang đi lên của các bạn, dù vài năm gần đây tình hình khá khó khăn nhưng tăng trưởng đường dài, theo tôi không hề bị ảnh hưởng. Người Việt Nam đặc biệt là tầng lớp trung lưu đang tăng dần về số lượng và tôi biết các bạn rất quan tâm đến giáo dục. Do đó khi có cơ hội, chúng tôi đã quyết định đầu tư mạnh mẽ vào ISHCMC với mục tiêu mang đến chất lượng giáo dục hàng đầu cho các em học sinh. 

- Xin ông cho biết cách mà ISHCMC thuyết phục các bậc cha mẹ tin tưởng giao phó con cái mình? 

Ở khía cạnh cha mẹ, chúng tôi có những buổi tiếp chuyện với họ. Đối với phụ huynh tiềm năng, chúng tôi gặp gỡ chia sẻ thông tin, đưa họ thăm quan trường, gặp hiệu trưởng và các nhân viên của bộ phận quan hệ. Chỉ vài ngày trước, tôi đã nói chuyện với 52 bà mẹ trong vòng 1g30 phút về con cái họ, về chương trình, về những gì họ quan tâm nhất… Tôi cũng gặp từng cá nhân lắng nghe nguyện vọng và quan điểm từ họ. 

Đặc biệt với các bạn chuẩn bị tốt nghiệp, chúng tôi có đội ngũ các tư vấn viên chuyên trách sẵn sàng lắng nghe nguyện vọng, lý tưởng, khát khao của không chỉ bản thân học sinh mà còn bố mẹ họ. Từ đó chúng tôi phân tích, đánh giá và đưa ra những lời khuyên xác đáng nhất trong việc định hướng tương lai. 

- Xin cảm ơn ông về buổi trò chuyện này! 
Anh Vũ (thực hiện)

Anh văn giao tiếp - học cách nhận xét bằng tiếng Anh

Trong Anh văn giao tiếp có rất nhiều cách để có thể đưa ra ý kiến hoặc lời nhận xét. Hôm nay, chúng ta hãy cùng tìm hiểu các mẫu câu nhận xét bằng tiếng anh hoặc câu phát biểu ý kiến thường gặp nhất trong giao tiếp hàng ngày.

Anh văn giao tiếp - học cách nhận xét bằng tiếng Anh


Danh sách những từ và cụm từ thường dùng khi phát biểu ý kiến hoặc nhận xét:
Stating your Opinion (Đưa ra ý kiến)
It seems to me that ... (Với tôi, dường như là..)
In my opinion, ... (Theo ý kiến tôi thì…)
I am of the opinion that .../ I take the view that ..(ý kiến của tôi là/ Tôi nhìn nhận vấn đề này là).
My personal view is that ... (Quan điểm của riêng tôi là…).
In my experience ... (Theo kinh nghiệm của tôi thì…).
As far as I understand / can see ... (Theo như tôi hiểu thì…)
As I see it, .../ From my point of view ... (Theo tôi/ theo quan điểm của tôi).
As far as I know ... / From what I know ...(Theo tôi biết thì…/ Từ nhừng gì tôi biết thì…).
I might be wrong but ... (Có thể tôi sai nhưng…).
If I am not mistaken ... (Nếu tôi không nhầm thì…).
I believe one can (safely) say ... (Tôi tin rằng…).
It is claimed that ... (Tôi tuyên bố rằng…).
I must admit that ... (Tôi phải thừa nhận rằng…).
I cannot deny that ... (Tôi không thể phủ nhận rằng….).
I can imagine that ... (Tôi có thể tưởng tượng thế này….).
I think/believe/suppose ... (Tôi nghĩ/ tin/ cho là…).
Personally, I think ... (Cá nhân tôi nghĩ rằng….).
That is why I think ... (Đó là lý do tại sao tôi nghĩ rằng…).
I am sure/certain/convinced that ... (Tôi chắc chắn rằng….).
I am not sure/certain, but ... (Tôi không chắc nhưng…).
I am not sure, because I don't know the situation exactly. (Tôi không chắc lắm vì tôi không biết cụ thể tình huống như thế nào).
I have read that ... (Tôi đã đọc được rằng…).
I am of mixed opinions (about / on) ... (Tôi đang phân vân về việc…).
I have no opinion in this matter. (Tôi không có ý kiến gì về việc này).

Outlining Facts (Chỉ ra điều hiển nhiên)
The fact is that …(Thực tế là…)
The (main) point is that ... (Ý chính ở đây là…).
This proves that ... (Điều này chứng tỏ rẳng…).
What it comes down to is that ... (Theo những gì được truyền lại thì…)
It is obvious that ...(Hiển nhiên là…).
It is certain that ... (Tất nhiên là….).
One can say that ... (Có thể nói là…).
It is clear that ... (Rõ ràng rằng….).
There is no doubt that ... (Không còn nghi ngờ gì nữa….)


Agreement (Biểu lộ sự đồng ý)
There are many reasons for ... (Có rất nhiều lý do cho….).
There is no doubt about it that ... (Không còn nghi ngờ gì về việc….).
I simply must agree with that. (Đơn giản tôi chỉ có thể đồng ý về việc đó).
I am of the same opinion. (Tôi cũng có chung ý kiến như thế).
I am of the same opinion as the author. (Tôi cũng có cùng ý kiến với tác giả).
I completely/absolutely agree with the author. (Tôi hoàn toàn đồng ý với tác giả).

Qualified Disagreement (Biểu lộ sự không đồng tình một cách dè dặt)
It is only partly true that... (Có thể nó đúng một phần…).
I can agree with that only with reservations. (Tôi hơi đồng ý với điều này…).
That seems obvious, but ... (Có vẻ như mọi việc đã rõ ràng, nhưng…).
That is not necessarily so. (Điều đó là không cần thiết vì vậy…).
It is not as simple as it seems. (Điều đó không đơn giản như chúng ta tưởng).
Under certain circumstances ... (Trong một hoàn cảnh đặc biệt…).

Disagreement (Biểu lộ sự phản đối)
There is more to it than that (Có thể có nhiều hơn thế…).
The problem is that ... (Vấn đề ở đây là…)
I (very much) doubt whether ... (Tôi nghi ngờ rằng…).
This is in complete contradiction to ... (Điều này hoàn toàn mâu thuẫn…).
What is even worse….. (Điều này còn có thể tệ hại hơn…).
I am of a different opinion because ... (Tôi có ý kiến hoàn toàn trái ngược vì….)
I cannot share this / that / the view. (Tôi không có cùng quan điểm với bạn).
I cannot agree with this idea. (Tôi không đồng ý với ý kiến này).
What I object to is ... (Cái mà tôi quan tâm là….).
Unlike the author I think ... (Không giống như tác giả, tôi nghĩ…)

Linking Arguments (Những từ nối trong lập luận)
First of all, I think ... (Trước hết, tôi nghĩ…).
Not only that, but I also think that ... (Không chỉ như thế mà tôi còn nghĩ rằng…).
Not only are they ..., they are also ... (Chúng không những ….mà còn…).
They are not ..., nor are they ... (Chúng không…, và cũng không….)
There are various/several/many reasons for this. (Có rất nhiều lý do cho điều này).
First, ... / Firstly, ... (Đầu tiên là…)
Second, ... / Secondly, ... (Thứ hai là…).
Moreover, ... / Furthermore, ... / In addition, ...(Hơn nữa, …Xa hơn nữa…, Thêm vào đó….).
Another significant point is that ... (Một điểm quan trọng nữa là….).
Finally, ... (Cuối cùng là…).
On the one hand, ... On the other hand, ... (Một mặt thì…., mặt khác thì….).
In contrast to this is ... (Đối lập với điều này là….).
Because of ... (Bởi vì….)
That is why ... (Đó là lý do tại sao…)
After all, ... (Cuối cùng là….)
The reason is that ... (Lý do là….).
The result of this is that ... (Kết quả của điều này là….)
Another aspect/point is that ... (Một khía cạnh khác/ điểm khác là…).
It is because ... (Đó là vì….).
Although it is true that ... it would be wrong to claim that ... (Mặc dù sự thật là ….nhưng nó cũng có thể là sai khi tuyên bố rằng….).
That may sometimes be true, but ... (Thỉnh thoảng thì điều đó cũng đúng nhưng….)
One could argue that ..., but ... (Có thể biện luận rằng….nhưng….).

Providing Examples (Đưa ra ví dụ)
Take for example (the case of) ... (Hãy lấy một vài ví dụ…).
Look at ... (Hãy nhìn vào ví dụ…).
For instance ... / For example ... (Ví dụ…).
Let me give you an example. (Để tôi đưa ra một ví dụ).
Take for example (the case of) ... (Hãy lấy một vài ví dụ…).
Look at ... (Hãy nhìn vào ví dụ…).
For instance ... / For example ... (Ví dụ…).
Let me give you an example. (Để tôi đưa ra một ví dụ).

Additions and Conclusion (Thêm thông tin và đưa ra kết luận)
Most probably ... (Có thể là…).
It appears to be ... (Dường như là…).
It is important to mention that...(Cũng rất quan trọng khi đề cập đến…).
As I already indicated ... (Như tôi đã đề cập đến…).
In other words…. (Nói cách khác thì….).
I am most concerned about ...(Tôi quan tâm nhất đến …).
I should like to repeat once again that ... (Tôi muốn nhắc lại một lần nữa rằng…).
I should like to emphasise that ... (Tôi muốn nhấn mạnh rằng….).
I would (just) like to add .... (Tôi muốn thêm vào….).
So all in all I believe that... (Sau tất cả, tôi tin rằng….).
(In) summing up it can be said that ... (Tóm lại là có thể nói rằng….).
Weighing the pros and cons, I come to the conclusion that ... (So sánh giữa mặt được và mặt mất, tôi đi đến kết luận rằng….).

Học tiếng Anh qua truyện cười - một cách học khôn ngoan.

Học tiếng Anh qua truyện cười - một cách học khôn ngoan. 

Khi hiểu được truyện cười của một ngôn ngữ nào đó nghĩa là bạn đã hiểu được nền văn hóa, phong tục tập quán, cũng như văn phong trong giao tiếp của ngôn ngữ đó.

Tôi tin rằng ở mỗi quốc gia, mỗi nền văn hóa, hay nói cụ thể hơn là ở mỗi ngôn ngữ khác nhau đều có riêng cho mình một kho tàng những câu truyện cười.

Thế nên, khi hiểu được truyện cười của một ngôn ngữ nào đó nghĩa là bạn đã hiểu được nền văn hóa, phong tục tập quán, cũng như văn phong trong giao tiếp của ngôn ngữ đó.

Và dĩ nhiên, những câu truyện cười trong tiếng Anh không phải là một ngoại lệ. Nó thể hiện toàn bộ con người và nền văn hóa của dân tộc đang sử dụng ngôn ngữ này.


Ảnh minh họa

Khi đọc truyện cười là lúc bạn cảm thấy thật sự thư giãn do những tình tiết dí dỏm, những câu nói hài hước trong truyện mang lại. Đôi khi nó để lại ấn tượng sâu sắc với bạn đến nổi bạn có thể kể lại vanh vách những câu truyện ấy cho người khác nghe với một phong cách rất riêng, và tôi tin khi đó mức độ hài hước sẽ tăng lên gấp bội. Và bạn nghĩ sao nếu tất cả những gì chúng ta vừa đề cập đều được thể hiện bằng tiếng Anh? Ấn tượng mà bạn sẽ để lại thật sự là khó quên!

Vì vậy, cho phép tôi được khẳng định lại lần nữa đọc truyện cười tiếng Anh là một thói quen cực kỳ bổ ích, và như tôi đã nói trong tiêu đề của bài viết, là một cách học tiếng Anh hết sức khôn ngoan.

Tuy nhiên, nếu chỉ nói suông như thế thì rất khó để có được thói quen tốt này. Tôi xin phép được chia sẻ với bạn 5 bí quyết dưới đây với mong muốn giúp bạn rèn luyện được thói quen này một cách thiết thực:

<>1. Thay đổi thói quen thư giãn

Nếu trước đây bạn thường tìm đến những truyện cười tiếng Việt để thư giãn, thì giờ hãy thay đổi thói quen thư giãn bằng cách tìm đến những câu truyện cười tiếng Anh nhé!

<>2. Đọc đến khi nào cười được mới thôi

Dĩ nhiên, khi đọc những câu truyện cười tiếng Anh, không phải lúc nào bạn cũng sẽ hiểu thấu đáo được hết cốt lõi của câu truyện. Đôi khi đọc xong, bạn có thể hiểu được nghĩa của những câu nói trong truyện, nhưng lại không tìm thấy tình tiết hài hước nào để…cười cả. Đừng vội! Hãy đọc lại ít nhất 2-3 lần, rà soát lại các tình tiết, bạn sẽ ngạc nhiên và thú vị với những điều bạn tự tìm hiểu được đấy! Nhớ là hãy đọc đến khi nào cười được mới thôi nhé!

<>3. Ghi chú

Trong truyện cười thường có những câu nói ngắn hay những thành ngữ rất hay mà người bản xứ thường dùng trong giao tiếp. Những điều này rất khó tìm thấy trong các giáo trình tiếng Anh anh hay từ điển. Vì vậy, khi bạn hiểu được những câu nói và thành ngữ đó hãy dịch chúng ra theo cách mà bạn hiểu trong ngữ cảnh của câu truyện và hãy nhớ ghi chú lại nhé! Lâu dần chúng sẽ trở thành một tài sản vô giá của riêng bạn đấy!

<>4. Dịch truyện

Khi đã hiểu hết được câu truyện, bạn hãy thử dịch câu truyện đó ra theo phong cách và ngôn ngữ của bạn. Nhớ là khi dịch chỉ cần chuyển tải được cốt lõi của câu truyện, không cần phải hoàn toàn trùng khớp với câu từ trong truyện gốc đâu bạn nhé!

<>5. Kể lại ngay khi có thể

Bí quyết cuối cùng cũng là bí quyết quan trọng nhất. Hãy kể lại câu truyện cho bất kỳ ai mà bạn gặp đầu tiên ngay sau khi đọc xong truyện, vì một lần kể là thêm một lần bạn ghi nhớ. Và quan trọng là hãy kể lại theo cách của bạn, dĩ nhiên là bằng tiếng Anh rồi!

Chúc bạn có những giây phút thật sự thư giãn và thoải mái qua những câu truyện cười tiếng Anh nhé!

Trung tâm anh ngữ I-clc.edu.vn chuyên đào tạo anh văn thiếu nhi, anh văn giao tiếp, học tiếng anh cấp tốc hiệu quả. Hãy tham gia khóa học tại I-clc để cùng trả nghiệm nhiều lớp học thú vị tại đây nhé.

Ngoại ngữ và cơ hội nghề nghiệp

Dịch là một công việc bổ ích đối với các bạn học ngoại ngữ đặc biệt là tiếng Anh và nó đem lại cho bạn những khoản thu nhập cao. Nhưng làm thế nào để bạn trở thành một phiên dịch tốt? Đó không phải là điều mà ai cũng có thể làm được. Dưới đây là một số lời khuyên của chúng tôi đưa ra nhằm giúp bạn có thể trở thành một dịch giả tốt:

>> Trung tâm anh ngữ I-clc chuyên đào tạo anh văn thiếu nhi, công dân toàn cầu, học tiếng anh cấp tốc hiệu quả. Hãy tham gia khóa học tại I-clc để cùng trả nghiệm nhiều lớp học thú vị tại đây nhé.

1.Học ít nhất một, hai hay nhiều ngôn ngữ nước ngoài.

Để được thực sự thành công, một ngôn ngữ nước ngoài chắc chắn là không đủ. Hãy chắc chắn rằng bạn có thể sử dụng thành thạo và hiểu ngôn ngữ của bạn, luyện tập nó càng nhiều càng tốt bằng cách đọc trong sách, xem phim và truyền hình, nghe nhạc, kết bạn với người bản ngữ, đi du lịch, vv
2. Biến nó thành tiếng mẹ đẻ của bạn.

Dịch giả chuyên nghiệp nhất làm việc có thể chuyển bản dịch gốc sang ngôn ngữ mẹ đẻ của họ bởi vì đó là ngôn ngữ hầu hết mọi người thể hiện tốt nhất.
3. Có được một môi trường rèn luyện và học tập tốt.

Hãy nhận các nghiên cứu dịch / phiên dịch, ngôn ngữ học, ngoại ngữ, văn học, hoặc giao tiếp liên văn hóa và sau đó vượt qua tất cả các kỳ thi bạn nghĩ rằng bạn có thể cần, tùy thuộc vào nơi bạn muốn làm việc, ví dụ như các kỳ thi EPSO nếu bạn muốn làm việc cho Liên minh châu Âu.
4. Thực hành và tích lũy kinh nghiệm.

Hầu hết (hoặc gần như tất cả) các trường đại học bao gồm nhiều nội dung bắt buộc trong chương trình học, ngoài nó ra bạn cần chủ động tìm cho mình nhiều nguồn để có thể thực hành tốt hơn. Thực tập với một tổ chức hoặc một văn phòng dịch, thậm chí thử hỏi một số giáo viên của bạn cũng là người phiên dịch, họ có thể sẵn sàng để cho bạn làm việc cho họ trong quá trình học.
5.Thiết lập mục tiêu của bạn.

Quyết định những gì bạn muốn làm. Bạn có muốn dịch những tác phẩm văn học nổi tiếng? Phiên dịch cho một tổ chức lớn nào đó? Kinh doanh với ý tưởng của riêng bạn? Thực hiện một sự lựa chọn tốt nhất cho bản thân và làm nó.
6. Có hiệu quả và chuyên nghiệp.

Hãy nhanh, tính số tiền hợp lý cho dịch vụ của bạn và tạo ra các bản dịch chất lượng cao nhất. Ngoài ra, hãy làm việc một cách chuyên nghiệp nhất để trở thành một dịch giả đáng tin cậy.
Mẹo nhỏ giúp bạn học tiếng anh hiệu quả.
  • Yêu ngôn ngữ, đặc biệt là của riêng bạn. Và tiếp tục nghiên cứu nó.
  • Tìm hiểu để viết tốt.
  • Tìm hiểu và nghiên cứu ngôn ngữ thụ động của bạn.
  • Chỉ dịch sang ngôn ngữ của riêng bạn.
  • Đọc: sách, báo, blog, tạp chí, quảng cáo, hướng dẫn phong cách dịch…
  • Nghe: truyền hình, đài phát thanh, bạn bè và gia đình, những người xa lạ trên đường phố, trên xe buýt, trong quán bar, trong các cửa hàng …
  • Tham dự hội thảo, hội nghị trong khu vực của bạn về các chủ đề bạn muốn dịch – lắng nghe các chuyên gia, tiếp thu ngôn ngữ của họ. Ngay cả thuật ngữ của họ – nhưng cố gắng không sử dụng nó.
  • Theo kịp với công việc hiện tại.
  • Thực hành và trau dồi kỹ năng của bạn.
  • Lắng nghe những từ mà bạn viết (một số nhà văn và dịch giả đọc văn bản của họ thành tiếng cho bản thân nghe).
  • Kiểm tra chính tả của bạn.
  • In ra văn bản dịch của bạn và đọc nó trên giấy trước khi cung cấp cho khách hàng của bạn. Đặc biệt là nếu bạn sử dụng bản dịch máy tính hỗ trợ (CAT) phần mềm. In nó ra.
  • Viết rõ ràng và chính xác, sử dụng câu và đoạn có độ dài thích hợp cho ngôn ngữ mục tiêu của bạn. Sử dụng vốn từ vựng đơn giản. Bạn thậm chí có thể truyền đạt ý tưởng phức tạp bằng cách sử dụng ngôn ngữ rõ ràng, đơn giản.
  • Thông báo cho khách hàng của bạn về bất kỳ sai sót, lỗi chính tả hoặc từ ngữ không rõ ràng bạn tìm thấy trong văn bản gốc.
  • Tìm cách để tăng thêm giá trị cho khách hàng của bạn.
  • Luôn luôn giữ người đọc của bạn trong tâm trí.
Chúc các bạn thành công!

Phương pháp học tiếng Anh hiệu quả!

Trẻ em học tiếng anh qua phương pháp học mà chơi-chơi mà học, vì thế phương pháp để thu hút trẻ em học tiếng anh tốt nhất là nên thu hút trẻ em vào những trò chơi đơn giản giúp trẻ em tiếp cận với tiếng Anh dễ dàng hơn. Là một trung tâm chuyên đào tạo Tiếng anh trẻ em từ 3-12 tuổi, trung tam anh ngu I-clc xin chia sẻ một phương pháp dạy tiếng Anh hiệu quả nhất mà hầu hết tất cả các trung tâm Anh ngữ có giáo viên bản ngữ dạy là cái phương pháp gọi là immersion language teaching, hay còn gọi là content-based.

>> Trung tâm anh ngữ I-clc chuyên đào tạo tieu hoc quoc te, anh văn giao tiếp, học tiếng anh cấp tốc hiệu quả. Hãy tham gia khóa học tại I-clc để cùng trả nghiệm nhiều lớp học thú vị tại đây nhé.

Cách dạy này với 2 nguyên tắc chính:

+ 1. Ném trẻ con vào môi trường ngôn ngữ đó và nó sẽ tự xoay xở;

+ 2. Dạy nội dung qua ngôn ngữ, tức là cái focus không phải ở ngôn ngữ mà là ở nội dung mà ngôn ngữ đó truyền tải.

Học sinh ta ngày xưa học ngoại ngữ trong trường học chắc đều nhớ là bao giờ cũng có mẫu câu, phải thuộc cái mẫu câu đó rồi sau đó thì biết là dùng trong trường hợp nào, đúng không? Chúng ta toàn học theo cách đó, và bây giờ trong các trường người ta vẫn dạy cách đó, nên trẻ con học hết cấp III rồi vẫn chẳng thốt lên được một câu để giao tiếp tiếng Anh với người nước ngoài.

Với cách dạy immersion language teaching, trẻ con sẽ được giới thiệu với topic, học xung quanh topic đó một cách tự nhiên và ngôn ngữ thì tự nó thấm vào một cách tự nhiên. Nôm na nó là như thế, nên chúng nó không phải băn khoăn là à, bây giờ thế này thì phải nói thế nào nhỉ, như người lớn chúng ta học ngoại ngữ vẫn thường phải thế.

Lời khuyên:

Vì vậy, khi chọn chỗ học ngoại ngữ cho con mà các bố mẹ thấy cô giáo dạy kiểu như là: Apple là quả táo, các con nhớ chưa, thì xin bố mẹ hãy tránh ra xa, các con sẽ có một đống từ lộn xộn trong đầu và có thể biểu diễn được cho bố mẹ biết là apple là quả táo, banana là chuối nhưng vô hình chung là khả năng ngôn ngữ của các con đang bị kìm hãm đấy, sẽ giải thích rõ hơn vấn đề này sau.

Các nguyên tắc học ngoại ngữ chính:

1. Học càng sớm càng tốt.

Tiểu học là 1 giai đoạn rất quan trọng để học tiếng Anh. Đó là bởi vì đây được coi là giai đoạn đầu tiên bé tiếp cận với 1 ngôn ngữ mới (thông thường các trường bắt đầu dạy tiếng Anh cho bé từ lớp 3). Với các mẹ cho con đi học tiếng Anh từ những năm 3-4 tuổi thì rất tốt rồi nhưng với các mẹ ko có thời gian và điều kiện cho bé học tiếng Anh từ khi còn học mẫu giáo thì việc các bé học tiểu học mới bắt đầu học tiếng Anh phải thực sự được quan tâm.
Một số ý kiến cứ nói là trẻ con nhỏ biết gì mà học, tiếng Việt còn chưa sõi... Các bố mẹ có biết là hiện tại, ở đâu tôi không nhớ, hôm nọ đọc trên CNN hay gì đó, có trường dạy ngoại ngữ cho trẻ 6 tháng tuổi không, và waiting list thì thôi rồi, cung không đủ cầu. Đơn giản bố mẹ cứ đặt con mình vào địa vị một đứa con lai, nó phát triển 2 ngôn ngữ cùng một lúc và đồng đều như nhau (với một điều kiện, sẽ giải thích sau), vì nó tiếp xúc với hai ngôn ngữ từ khi nó mới sinh ra. Đối với trẻ nhỏ thì Tiếng Việt cũng là ngoại ngữ khi chúng nó còn nhỏ, đúng không? Vì thế học ngoại ngữ càng sớm thì khả năng phát triển ngôn ngữ như tiếng mẹ đẻ lại càng cao. Bên cạnh đó, việc học ngoại ngữ sớm không chỉ giới hạn ở việc nó giỏi cái ngoại ngữ đó, mà còn làm cho trẻ thông minh, phát triển hơn vì đối với trẻ nhỏ, phát triển ngôn ngữ là quan trọng, và ngôn ngữ phát triển làm trẻ nhỏ sẽ khá hơn trong tất cả mọi lĩnh vực khác.

2. Phân biệt rạch ròi hai ngôn ngữ:

Lại nói về con lai, đúng là có những đứa nói hai thứ tiếng rạch ròi, không lẫn lộn, và tốt như nhau, còn có những đứa lại bị loạn ngôn ngữ. Một vấn đề rất đơn giản thôi: Bố mẹ nói lẫn lộn. Nếu bố là người Anh chỉ nói tiếng Anh với con và nếu mẹ người Việt chỉ nói tiếng Việt không thì đứa bé sẽ phát triển được hai ngôn ngữ song song như thế, ngược lại nếu cả bố lẫn mẹ dùng cả hai thứ tiếng lẫn lộn ngay từ khi con còn bé thì hậu quả loạn ngôn ngữ là vô cùng cao, vì khi đó não bộ đứa trẻ không phân biệt được hai ngôn ngữ khác nhau, và nó mất đi khả năng phản xạ cần thiết nhất khi con người cần giao tiếp với nhau: nếu đứa trẻ biết mẹ nó chỉ hiểu tiếng Việt, nó sẽ phải tập nói tiếng Việt để mẹ nó hiểu nó, tương tự với bố...Vì vậy, thực sự nếu không đủ điều kiện để phát triển song song hai ngôn ngữ từ khi còn rất là nhỏ (ví dụ bố mẹ không có khả năng nói tiếng Anh, hay không có khả năng thuê một cô bảo mẫu nói tiếng Anh từ khi con còn rất bé, hay môi trường không cho phép - nếu con bạn là người Việt và bạn đang ở nước ngoài chẳng hạn, thì đó là môi trường lý tưởng để phát triển hai ngôn ngữ song song) hãy đợi con đến 3-4 tuổi và bắt đầu, thì chúng nó sẽ biết được đấy là ngôn ngữ thứ 2 vì tiếng Việt đã khá là phát triển.

3. Học ngôn ngữ như là công cụ giao tiếp và nhận thức cái nội dung cần truyền tải.

Ví dụ khi bạn nói với con apple có nghĩa là quả táo thì bạn đang cho con học ngoại ngữ như là học ngoại ngữ thực sự, nhưng khi bạn cầm quả táo và nói: apple, tưởng đơn giản nhưng mà là khác hoàn toàn: con bạn sẽ link thẳng cái object đấy với cái từ đấy, và khi nó nhìn quả táo nó sẽ bật ra được apple, tạo điều kiện sau này khi cần dùng ngôn ngữ nào thì nó phải NGHĨ bằng ngôn ngữ đó, mà điều này quan trọng vô cùng. Cụ thể: nếu nó cần nói nó muốn quả táo nó sẽ bật ra luôn I want that apple, chứ không phải nó sẽ nghĩ là: mình muốn quả táo đó, phải nói là Tôi muốn quả táo đó, tức là I want that apple và sau đó thì mới nói ra. Lúc chúng tôi sang Nga thì đã học một năm dự bị ở nhà, và các nước khác thì họ không học ở nhà trước như VN, sang đến bên Nga họ chẳng có một tý vốn nào, nhưng mà họ học nhanh hơn và khả năng bật cao hơn rất nhiều, đơn giản như tôi đã giải thích ở trên, họ link thẳng mọi thứ đến ngôn ngữ, không phải qua bất cứ một cái cầu nối nào.

4. Học ngoại ngữ phải kiên trì:

Một số bố mẹ cho con đi học thì rất sốt ruột muốn biết kết quả ngay, phải biết con biết từ này và nói được câu này. Vô hình chung là đầy đọa mình và con mình đấy, vì hầu hết không có super kid, tất cả theo một quỹ đạo rất bình thường: mưa lâu thấm dần, và nó chỉ nói khi nó thấy cần thiết, hay khi nó thích...Mỗi đứa trẻ phát triển rất riêng mà, có đứa mới đi học đã thao thao, có đứa chẳng nói gì. Nhưng bạn yên tâm, nếu vứt nó vào môi trường phải sử dụng tiếng Anh, nó sẽ bật ra. Con tôi sang Úc 3 tháng chẳng thốt lên một từ nào, mẹ cũng kệ, chỉ cho nó xem đĩa tiếng Anh, nói tiếng Anh với nó, giải thích bằng tiếng Anh, hiểu đến đâu thì hiểu, đến lớp thì 1 tuần đầu người ta cho phiên dịch đến, được một tuần mẹ cháu yêu cầu thôi mặc dù chính phủ trả tiền, và nó tự xoay xở. Cho đến một hôm dẫn nó đến nhà bạn chơi thì thấy nó tuôn ra cả tràng, accent đặc Úc. Bất ngờ quá, và từ đó thì nó còn yêu cầu mẹ là không dùng tiếng Việt với nó, hậu quả là khi về nhà phải mất 2 tháng mới nói lại được tiếng Việt. Vì thế, bố mẹ đừng có sốt ruột, lúc nào nó bật ra thì nó sẽ bật ra, còn không, nó vẫn đâu đó trong đầu chúng nó đấy.

5. Học Tiếng Anh phải chuẩn ngay từ đầu:

Accent (giọng đọc ) không quan trọng, người ta có thể nói giọng Úc, giọng Mỹ, giọng Sing... nhưng apple phát âm phải là apple. Thiết nghĩ là bố mẹ đừng quá câu nệ người bản xứ với không bản xứ một cách thái quá. Được bản xứ mà có chứng chỉ là quá tốt rồi nhưng bây giờ Tây ba lô nhiều lắm. Người nước ngoài với một giọng chuẩn là ổn, vì người nước ngoài có 2 lợi thế hơn so với người Việt: trẻ con bắt buộc phải nghe và hiểu họ vì họ không nói và không hiểu được tiếng Việt (khả năng phản xạ đã nói ở trên); và nói gì thì nói, phương pháp dạy của họ luôn tiên tiến hơn, họ cũng giỏi khuấy động phong trào hơn người Việt mình, không ngại nhảy, không ngại hát, không ngại nói và họ vẫn có 1 lợi thế hơn với các giáo viên bản xứ đấy: họ thường có bằng cấp tử tế hơn và có kinh nghiệm của bản thân mình khi sử dụng ngôn ngữ thứ 2!!! Nói thế không phải là người Việt mình tiếng Anh không giỏi, đơn giản là giáo viên Việt Nam có giọng chuẩn thì hầu hết phải tu nghiệp tốt nghiệp ở nước ngoài, mà những người đó về thì

+ Họ không đi dạy tiếng Anh giá thấp, giá của họ cũng phải bằng người nước ngoài, mà image thì lại không bằng người nước ngoài vì không phải mác bản xứ;

+ Họ thường chỉ dạy đại học hay các khóa học cao cấp;

+ Khả năng tạo fun của họ vẫn kém người nước ngoài!!!

Tóm lại: vẫn phải người không phải Việt Nam dạy cho trẻ em là tốt nhất. Giáo viên nươc ngoài dạy cho Trẻ em vẫn hay hơn.

6. Học dưới nhiều hình thức:

Cứ tưởng tượng con bạn ở nước ngoài, nó sẽ giao tiếp với người nước ngoài, nó sẽ xem TV nước ngoài, nghe nhạc nước ngoài...Vậy nên hãy cố tạo cho con bạn một môi trường ngôn ngữ như thế: Xem TV bằng tiếng Anh (đĩa, cable TV), nghe nhạc tiếng Anh, kể cả nhạc người lớn, giao tiếp với người nước ngoài (đi học, đi giao lưu). Mà cũng đừng bắt con chỉ xem mấy cái đĩa học Tiếng Anh, nhanh chán lắm, cho chúng nó xem phim bằng tiếng Anh là ổn nhất. Một công đôi việc đấy: Vì những lí do sau:

+ Khi xem phim, trẻ phải suy nghĩ và đoán khi chúng nó không hiểu, làm giảm tác hại của TV là hạn chế sức suy nghĩ của con người.

+ Học tiếng Anh qua nội dung (content-based) mà lại hấp dẫn. Nếu con bạn không thích xem, hãy khuyến khích chúng nó bằng cách ngồi cạnh và sau đó thì kể thêm về các nhân vật đó, và để cái interest của chúng nó luôn luôn nóng hổi, hãy chọn các phim có nhiều series, kiểu như pooh hay barbie, hay strawberry shortcake, hay totally spices đang chiếu trên disney channel, nhân vật thân thuộc nhưng sự kiện lại luôn luôn mới.

+ Máy tính và internet cũng là một nguồn học tiếng Anh tốt, các trò chơi bằng tiếng Anh cũng tốt vì chúng nó phải nghe và làm theo instructions ở đó, và điều căn bản là chúng nó thích. Vấn đề hạn chế thế nào thì các bố mẹ biết rồi.

7. Điều không nên làm:

Đừng bao giờ hỏi con quả táo bằng tiếng Anh là gì con nhỉ nhé. Điều tối kỵ đấy. Thay vào đấy, cầm quả táo lên và hỏi: What is this?

Hy vọng những thông tin trên bổ ích. Các bố mẹ có nhiều kinh nghiệm hay thì cùng chia sẻ nhé.

Trích : webtretho.com

Học tiếng anh: Chỉ giao tiếp thôi thì chưa đủ!

Học tiếng anh: Chỉ giao tiếp thôi thì chưa đủ. Một số người có thể nói chuyện bằng Tiếng Anh rất trôi chảy nhưng giọng của họ lại đậm chất địa phương. Dù có thể hiểu được họ đang nói gì nhưng bạn cũng gặp rất nhiều khó khăn. Bạn phải cố gắng lắng nghe thật kỹ.
Tại sao bạn nên học cách phát âm Tiếng Anh

Cách phát âm chắc chắn là thứ mà người khác đặc biệt chú ý đến khi bạn nói Tiếng Anh. Hãy lắng nghe câu chuyện của chính tôi sau đây. Tôi và Michal đã từng đến một lớp học đàm thoại do giáo viên người Mỹ dạy. Trước khi bắt đầu học, giáo viên hỏi chúng tôi: “Các em nói Tiếng Anh tốt lắm phải không?”. Tôi trả lời: “Tụi em nghĩ là vậy.” và ông ấy bảo rằng: “Có vẻ đúng là như thế.”. Chỉ cần nghe tôi nói ba từ thôi là vị giáo viên đó đã biết tôi giỏi Tiếng Anh hay không rồi. Vậy tại sao ông ấy lại nghĩ rằng Tiếng Anh của tôi tốt? Chẳng phải vì tôi đã sử dụng từ khó hay các cấu trúc ngữ pháp phức tạp đâu mà đó là do cách phát âm của tôi.

Học tiếng anh

Khi bạn có cuộc trò chuyện thực tế với ai đó, có thể họ sẽ chẳng nhận ra một vài lỗi về ngữ pháp hay từ vựng của bạn. Tuy nhiên, họ sẽ ngay lập tức chú ý đến cách bạn phát âm chuẩn hay không. Nếu bạn phát âm không tốt, họ sẽ nghĩ bạn là một chàng trai/cô gái nói Tiếng Anh thật tệ và cho dù bạn có giỏi về ngữ pháp hay từ vựng đi chăng nữa cũng chẳng giúp ích được gì đâu!

Tiếng anh giao tiếp hằng ngày

Một trong những điều đầu tiên mà bạn cần phải lưu ý khi học Tiếng Anh đó là phát âm chuẩn. Bạn có thể không cần đến vốn từ cao siêu – chỉ cần dùng những từ đơn giản để thể hiện điều bạn muốn nói. Bạn có thể không cần đến ngữ pháp chuyên sâu – chỉ cần sử dụng những cấu trúc thông thường là đủ. Tuy nhiên lại chẳng có cái được gọi là “phát âm đơn giản”. Nếu cách phát âm của bạn không chuẩn nghĩa là bạn phát âm rất tệ.

Hậu quả của việc phát âm không chuẩn sẽ là một thảm kịch. Ngay cả khi bạn dùng đúng ngữ pháp thì có thể người nghe sẽ chẳng hiểu bạn muốn nói cái gì. Theo ý kiến của tôi, bạn nên học cách đọc các âm Tiếng Anh như ee trong sleep và o trong ghost trước khi bạn học những từ tương tự.

Tiếp theo là một mẩu chuyện khác về vấn đề phát âm. Sau khi trở về từ kỳ nghỉ ở Mỹ, một người bạn của tôi bảo rằng:

Mỗi lần tôi nói chuyện với người Mỹ, họ luôn miệng hỏi tôi Cái gì? Cái gì? Tôi cứ thế nói đi nói lại câu đó. Cuối cùng, họ thốt lên À há! và lặp lại câu nói của tôi, sử dụng chính xác từng từ! Thật xấu hổ làm sao! Tôi vốn rất tự tin với từ vựng và văn phạm của mình nhưng chỉ vì phát âm sai nên chẳng ai hiểu tôi nói cái gì cả. Bây giờ, tôi rất có hứng thú học Tiếng Anh.

Bạn có thể giao tiếp bằng Tiếng Anh không?

Gần như tất cả người học Tiếng Anh đều nói rằng “Tôi không cần học cách phát âm. Tôi chỉ muốn giao tiếp bằng Tiếng Anh thôi.”. Nhiều người trong số đó nghĩ rằng họ có khả năng giao tiếp bằng Tiếng Anh bởi vì họ có thể nói chuyện với giáo viên và những học viên khác.
Đừng nhầm lẫn! Bạn nên nhớ rằng:

Giáo viên của bạn đã nghe thứ Tiếng Anh không chuẩn đó trong nhiều năm trời. Ông/bà ấy có thể hiểu bạn dễ dàng hơn người khác. Những học viên khác thường cũng là đồng hương với bạn. Họ cũng nói Tiếng Anh và mắc sai lầm hệt như bạn. Do đó, họ cũng dễ hiểu bạn hơn. Cách duy nhất để kiểm tra đó là: đi đến Mỹ hoặc Anh và thử nói chuyện với “những người thông thường” – một nhân viên bán hàng trong siêu thị, một tài xế xe buýt, v.v… Nếu họ hiểu được bạn thì có thể nói rằng bạn có khả năng giao tiếp bằng Tiếng Anh.

Thật không may là nhiều người lại xem thường việc học phát âm. Họ có thể nói chuyện ở trong lớp và nghĩ rằng họ giỏi. Sau nhiều năm đến Anh hoặc Mỹ, chẳng ai hiểu được họ nói cái gì cả. Bạn có nhớ anh bạn của tôi – người đã trải qua kỳ nghỉ ở Mỹ và chẳng nói chuyện được với ai? Cậu ta là học viên xuất sắc nhất trong lớp Tiếng Anh đấy.

Chỉ giao tiếp thôi thì chưa đủ

Nếu bạn có thể giao tiếp với người ngoại quốc bằng Tiếng Anh thì xin chúc mừng! Đó là một thành tựu lớn. Còn bây giờ hãy tự hỏi bản thân hai câu hỏi sau:
Liệu Tiếng Anh của mình có dễ hiểu?
Liệu Tiếng Anh của mình có dễ nghe?

Một số người có thể nói chuyện bằng Tiếng Anh rất trôi chảy nhưng giọng của họ lại đậm chất địa phương. Dù có thể hiểu được họ đang nói gì nhưng bạn cũng gặp rất nhiều khó khăn. Bạn phải cố gắng lắng nghe thật kỹ. Hơn nữa, vài ngữ giọng lại gây cảm giác khó chịu khi nghe.

Khi bạn nói Tiếng Anh với giọng địa phương nặng nề, bạn đang khiến người nghe cảm thấy khó khăn nếu muốn bắt kịp ý mình. Và nếu được lựa chọn, họ sẽ không nói chuyện với bạn đâu. Bạn có muốn nghe “người diễn thuyết lày” trong suốt 15 phút không? Nói cách khác, mọi người sẽ sẵn lòng trò chuyện với bạn nếu bạn có một giọng nói rõ ràng và dễ nghe. Họ sẽ muốn dành nhiều thời gian cho bạn hơn nữa.
Theo kenhtuyensinh.vn

Từ khóa đã Seo Top Google cho khách hàng.

Chia sẽ từ khóa SEO Google để có module này

Like us on Facebook
Follow us on Twitter
Recommend us on Google Plus
đồng hồ online - mua dong ho - Shop đồng hồ nữ - Đồng hồ nam giá rẻ
Công dân toàn cầu | Anh văn thiếu nhi | tiểu học quốc tế | Đào tạo Seo website top 1 | Quảng cáo Google Adwords | Dịch vụ Seo | Seo website | Bảng giá Seo website | Quảng bá website | Đào tạo Seo